「谷歌」Hreflang标签知识与多国语言网站SEO优化

今天跟各位同学讲解下有关Hreflang标签的知识,如果,你有过优化多语言网站SEO的经历,相信对这个标签并不陌生。希望,今天分享的内容能够对各位同学有所帮助。

— — 及时当勉励,岁月不待人。

Hreflang标签知识

当一个网站采用国际网站时,最重要的技术SEO元素之一就是Hreflang标签。

为什么Hreflang标签如此重要?

Hreflang标签可帮助搜索引擎了解您的内容的哪个版本向哪些受众展示。

目前谷歌已经不再依赖ccTLD作为位置的主要指标。而是根据用户的位置和语言设置来决定提供服务内容,从而提高Hreflang标签的重要性。

Hreflang标签最常见的问题是什么?

Hreflang标签,很容易遇到一个问题,这些问题,一般都是由于我们自身对其他国家语音或国家代码的不熟悉导致的,接下来黄伟老师详细的讲解下,希望,各位同学阅读完后,会有所帮助。

代码不正确

最常见的问题之一是使用组成的语言或国家代码。通常,官方代码对于语言和国家而言是不同的,因此您的代码不同。

例如:

  1. 瑞典语 – 不是SE-SE,而是SV-SE。SV代表瑞典语的名称Svenska
  2. 日语 – 不是JP-JP,而是日语的JA-JP
  3. 英国 – 英国的官方国家代码是GB而不是英国,所以正确的代码是EN-GB而不是EN-UK。

这些代码很不容易记住,这也是导致我们容易出错的原因之一,在这黄伟老师给各位同学整理了两种代码类型的列表(维基百科在线查询):

语言代码可以在这里找到:
https://zh.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1%E4%BB%A3%E7%A0%81%E8%A1%A8

国家代码在这里:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%9C%8B%E5%AE%B6%E5%9C%B0%E5%8D%80%E4%BB%A3%E7%A2%BC

Hreflang标签的编码不正确

另一个可能导致Hreflang标签问题的领域是这些代码的编码方式。

对于电子商务网站或国际化平台,建议将Hreflang标签添加到网站的站点地图中,这样可以更加实时更加方便的让搜索引擎知道该页面的相关信息。

语法的使用是我们在页面Hreflang标签或站点地图中实现的问题中最常见的事情之一。

有三条简单的规则可以帮助解决这个问题:

  1. 语言代码总是在前面
  2. 语言和国家代码必须用连字符分隔,而不是下划线或任何其他标记
  3. 一个网站只能针对一种语言。一个网站不能只针对一个国家。

Hreflang标记的网址不正确

这可能是一个重定向的URL或一个不再有效的页面。一般来说Hreflang标签中的网址一定要是相关对应的页面。例如:

英文网址:www.example.co.uk/womens

德文网址:www.example.de/damen

Hreflang标签

<link rel =“alternate”href =“https://www.example.co.uk/womens”hreflang =“en-gb”/>

<link rel =“alternate”href =“https://www.example.de/womens”hreflang =“de-de”/>

但是,www.example.de/womens会重定向到www.example.de/damen,因此忽略标记。

Google Search Console不会返回错误

如果只将Hreflang标签放在网站的英文版本上,而不是法文版本上,则会导致此错误。如上述重定向URL问题的问题,或者因为页面不匹配。目前,来说Google Search Console是不会出现相关错误提示,所以,我们在写相关标签时要注意。

如何将Hreflang标签添加到网站地图xml里面?

将Hreflang标签放到xml地图上面,是最方便直接,且不容易出错,具体添加要求格式如下:

在<loc>标记下面新增<xhtml:link>标记,如下图:

微信关注

喜欢就分享给你的朋友:

共有 0 条评论

Top